Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Профиль
demegs
▪▪Все переводы
•Запрошенные переводы
•
Избранные переводы
•Cписок проектов
•Входящие сообщения
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Все переводы
Поиск
Все переводы - demegs
Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести
Результаты 1 - 8 из примерно общего количества 8
1
184
Язык, с которого нужно перевести
D. Public Response to the City Vision - by Tel...
D. Public Response to the City Vision -
by Tel Aviv Yafo residents and other stakeholders, to whom
a snapshot of the City Vision, together with an attached
questionnaire, was circulated ,with a request for feedback
Законченные переводы
City Vision’a Halk Yanıtı
307
Язык, с которого нужно перевести
composing the vision
This has involved: identifying the number of times each scenario was put forward by a Discussion Group and considering those that repeatedly came to the fore, as representing ideas in broad agreement, hence candidates for a ‘Common core’; then, regarding the remaining, as reflecting different views or concepts, therefore, candidates for ‘Diverging Strands’(fig
it is a method for composing a vision for municiapilty
Законченные переводы
Vizyon OluÅŸturmak
351
Язык, с которого нужно перевести
A Harmonious Blend of Textural and High-rise...
A Harmonious Blend of Textural
and High-rise Development
-A sensible land-use mix, makes a city buzzing with life and fascinating. Permitting businesses to locate in a variety of places within a city contributes, no doubt, to its vitality and attractiveness. However, care must be taken to prevent potential conflicts arising between neighbouring uses of different nature,functions and environmental impacts.
.
bu metin kamu yönetimi ile ilgilidir ve bir belediyenin stratejik planından alıntıdır.Belediyenin şehri şekillendirirken kullandığı stratejik yollar ( politikalar ) yer almaktadır.emeğiniz için şimdiden çok çok teşekkürler
Законченные переводы
Dokusal ve Çok Katlı Mimarinin Ahenkli Bir Karışımı Harmanı
20
Язык, с которого нужно перевести
Keşke sevgilin olmasaydı
Keşke sevgilin olmasaydı
Законченные переводы
I wish you didn't have a darling
78
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Hello my friend. How are you? What's the matter...
Hello my friend. How are you? What's the matter, don't you recognize my voice? I'm offended!
It is meant to sound lighthearted and fun. Thanks.
(Ashanti-Twi)
Законченные переводы
Hej min vän. Hur mår du? Vad är problemet, känner du inte igen min röst? Jag är stött!
دوست من ,سلام
Merhaba arkadaşım. Nasılsın? ...
1